Ejemplos examples
Usuario:
Contraseña:

Inicio | Nuevos | Populares | Top | Publicar Ejemplos | Pedir Ejemplos

Por ejemplo: Metáforas, hiatos, adjetivos, sustantivos,...

Ejemplos de...

Únete a nosotros en FB

Estás en: Ejemplos10.com > Idiomas > Alemán > Verbos en alemán, A-C

Verbos en alemán, A-C

Enviado por enecé
Publicado el 2011-02-03 22:53:07

Ejemplos de Verbos en alemán, A-C




abfahren partir (con un vehículo)
abfragen preguntar
abgeben entregar, dejar
abgehen irse, separarse
abhalten celebrar, organizar (fiesta, feria)
abhängen depender
abkühlen enfriar
ablaufen expirar, vencer
ablehnen rechazar, declinar
abnehmen bajar, disminuir, quitar
abreissen arrancar, derribar, demoler
absagen desdecirse, rehusar, revocar
abschleppen remolcar, arrastrar
abschliessen cerrar
absetzen deducir
absorbieren absorber
abspielen tocar
abstellen dejar, apagar la radio
abstreiten negar, contestar
abtrennen separar
abtrocknen secar, secarse
abwarten esperar, aguardar
abwaschen lavar, fregar
abwechseln variar, alternar
achten auf prestar atención a, tener cuidado de
ahnen presentir, sospechar, suponer
anbieten ofrecer
anblinken relampaguear, hacer señales, luminosas a alguien
anbringen aplicar, colocar, instalar
ändern cambiar, reformar
anfangen iniciar
angeben indicar, declarar
angehen interesar a alguien
angeln pescar
angewiesen sein auf no poder prescindir de, depender de
anhalten pararse, detenerse
anhängen añadir, enganchar, colgar
ankommen llegar, depender de
ankreuzen marcar con una cruz
anlegen acercar, poner
anlegen invertir (dinero), colocar, emplear
annähen juntar (cosiendo)
annehmen suponer, sospechar, aceptar, dimitir
anprobieren probar
anregen incitar, estimular, dar impulso a algo (ser inducido, empujado)
anrichten preparar (alimentos)
anrufen llamar, telefonear
ansagen anunciar
anschalten encender, conectar
anschreiben anotar, señalar, escribir
ansiedeln establecer, situar
anspringen arrancar, poner en movimiento
anstechen pinchar
anstellen encender
anstreben aspirar a
antreten emprender, iniciar
antworten responder
anwenden emplear, usar, aplicar
anzeigen indicar, anunciar
anziehen ponerse, vestirse, calzarse
arbeiten trabajar
ärgern irritar, encolerizar
atmen respirar
aufbauen (re)construir, erigir, levantar
aufbessern aumentar, mejorar (sueldo)
aufbewahren conservar, custodiar
auffordern exhortar, invitar a
aufführen representar (teatro)
aufgeben expedir, enviar (telegrama, paquete), abandonar, renunciar, desistir
aufheben levantar, suspender, derogar
aufhören terminar, dejar de
aufklären informar, aclarar, explicar
auflösen dispersar, disolver, deshacer
aufmachen abrir
aufnehmen asumir, absorber
aufpassen poner atención, tener cuidado
aufrechterhalten mantener, conservar
aufrufen llamar, anunciar
aufschlagen abrir (libro, ojos)
aufschreiben anotar
aufspringen auf brincar, saltar sobre
aufstehen levantarse
aufsteigen subir, elevarse
auftanken llenar (el depósito de gasolina)
aufteilen dividir, repartir
auftragen dar (color, pintura)
auftreten sobrevenir, producirse
aufwecken despertar
aufzählen enumerar, hacer una lista
aufzeichnen grabar, apuntar, señalar
ausbauen terminar (construcciones), elaborar, edificar
ausbilden formar, desarrollar, instruir, adiestrar, formar
ausbrechen estallar (guerra)
ausdrücken expresar
ausfahren salir (con el vehículo)
ausfallen caer fuera, no tener lugar, acabar
ausführen ejecutar, cumplir
ausfüllen rellenar, compilar
ausgeben gastar, desembolsar
ausgehen terminar, acabar, agotar, salir, ser emanado, emitido
ausgleichen empatar, equilibrar, compensar
auslesen leer hasta el final
ausliefern entregar, expender, despachar
ausliegen estar expuesto, estar a disposición
ausrechnen calcular
ausrufen gritar, proclamar (hacer llamar a alguien)
ausschalten excluir, eliminar, desconectar, apagar
aussehen parecer, tener aspecto de
aussein haber terminado
aussenden expeler, emitir, emanar, irradiar
aussetzen exponer (a), someter
aussparen dejar libre o vacío
ausspielen jugar una carta
aussteigen bajar
aussuchen escoger, seleccionar
ausüben ejercitar, practicar
auswählen escoger según algo (ej: catálogo)
auszahlen pagar, dar (dinero)
backen cocer, cocinar
baden bañarse
bauen construir, fabricar
beachten tomar en consideración
bedeuten significar
bedienen hacer funcionar, usar
bedrohen amenanar
beeinflussen influir
beenden terminar, acabar
befahren circular, transitar (por)
befestigen atar, fijar, sujetar
befolgen obedecer a, seguir
befriedigen satisfacer
befürchten temer
begiessen celebrar con bebida; rociar, regar
beginnen comenzar
begleichen saldar, pagar (cuenta, deuda)
begrenzen limitar
begrüssen saludar,dar la bienvenidad
behalten conservar, mantener
behandeln tratar
behaupten pretender, afirmar
beheben solventar, zanjar, remediar
beilegen adjuntar, acompañar
beissen morder (aquí: picar)
bekommen recibir
beleuchten iluminar
bemerken observar, notar
benachrigtigen informar, avisar
benötigen tener necesidad de
benutzen utilizar, usar
beobachten observar, examinar
beraten über discutir, deliberar
bereuen arrepentirse de algo
berichten über informar sobre
berücksichtigen tener en consideración, en cuenta
beschlagnehmen incautar, confiscar, embargar
beschliessen decidir, liberar
beschreiben describir
besichtigen visitar
besitzen poseer
besprechen discutir, tratar de algo
bestehen existir, subsistir, estar
besteigen subir (sobre) algo, hacer una ascensión, escalar
bestellen encargar, pedir
bestimmen determinar, decidir
bestreiten combatir, disputar, cuestionar
bestreuen esparcir, espolvorear
besuchen visitar, ir a ver
betätigen accionar
betrachten als considerar
betragen subir a, ascender a
betreten poner el pie en, entrar en
beurteilen juzgar, evaluar
bevorzugen preferir
bewältigen llegar a hacer, realizar, superar, vencer
beweisen probar, demostar
bewirken provocar, producir un efecto, ocasionar
bewundern admirar
bezahlen pagar, retribuir
bezeichnen indicar, señalar, denominar
bezweifeln poner en duda
bezwingen someter, domar, superar
bitten rogar, pedir algo
blanchieren blanquear
bleiben quedarse
blockieren bloquear
braten asar, freír
brauchen tener necesidad de
bremsen frenar
bringen traer, llevar
brüllen rugir, bramar
buchen reservar
buschstabieren deletrear, silabear
congratulieren congratularse




¿Te sirvió este ejemplo?
 (50%) SI    NO (50%)




Compartir este ejemplo:

O bien, copie y pegue el siguiente código en su sitio web, blog o foro:





Comentarios
Para dejar un comentario, regístrese gratis o si ya está registrado, inicie sesión.


Todavía no se ha escrito ningún comentario.


Ejemplos relacionados
Entstehen Publicado el 2011-06-26 22:28:23
Entstehen puede tener varios significados, algunos ejemplos de ellos son: Entstehen {n} (también: Formung, Entstehung, Formation, Bildung) ...
Beachten Publicado el 2011-06-26 22:24:31
Beachten significa fijarse en algo. Algunos ejemplos de su uso son: Beachten Sie folgende Daten. Observe los siguientes datos. Das sollten...
Pesos y medidas en alemán Publicado el 2011-02-17 00:59:34
Los "Stoffbezeichnung" son sustantivos que designan materias, sean naturales como la leche "e. Milch" o artificales como el pan "s. Brot", q...
Pronunciación de fonemas en alemán Publicado el 2011-02-17 00:58:37
Consonantes * el sonido de la consonante "ch" es un suave carraspeo * el sonido de la consonante "ck" es como en inglés, es decir c...
La estructura de la frase en alemán Publicado el 2011-02-17 00:57:52
La estructura de la frase es tan importante como desconcertante en algunas ocasiones. Los alemanes siguen un orden muy rígido, a la hora de ...
© 2010 Ejemplos10.com · Recopilatorio de ejemplos de todo tipo gratis   Aviso Legal | Contacto | Pendidentes

eXTReMe Tracker